False Bible Translations

As hard as it may be to believe, false bibles do exist. This statement may be hard for some to stomach because it may sound like a contradiction. However some bibles have been altered from what was the original God inspired message, through scriptures being changed or omitted. We must be careful not to gullibly receive whatever is written in a book entitled ‘Bible’ regardless of the author and their source of translation. This is a clear example of how subtle the devil is at sowing leaven in the church.

Bibles should not be false.
They should be based on the true word of God, and if we lived in a perfect world, even I would refute the idea that False Bibles exist; however, we live in evil and perverse times, and the devil is up to his old tricks again.

 

The True Bible: King James Version 1611 (AV1611)

The AV1611 (Authorised Version 1611) Bible, commonly called ‘The King James Version’ (KJV), is the only true Bible for any English speaking/reading person.
The King James Version of the Bible is the version that has outlived all other versions.
Its simplicity and gravity outweighs all other translations and versions, many of which were further corrupted by the fictitious Apocrypha.

The King James Version AV1611 was translated from manuscripts called the ‘Masoretic text’ and the Received Text which date back to the times and the places where Paul and Barnabas were teaching in Antioch (Syria).
When the AV1611 was completed in AD1611, it remained unchallenged for around 270 years before two Bible corrupters
(Westcott & Hort), brought out their so-called version of the AV1611 known as the ‘Revised Version (RV)’, a supposed improvement of the AV1611. They lied.

 

Who was King James I?

King James I, who became King of Scotland at the age of one and ruled for thirty six years before he was King of England, (an only son of Mary Queen of Scots and cousin of Elizabeth I whom he succeeded), rejected bibles that included the Apocrypha, favouring manuscripts that were traceable right back to Antioch (The city in which Paul and Barnabas preached about Jesus).
King James I was not in favour of Catholic doctrines and rejected any association with Catholicism.

 

Anti-Catholic stance

Attempts were made against King James I life before and after he was made king because of his anti-Catholic position.
It is said that the “Textus Receptus”, originally called the “Traditional Text” was used by the bible scholars and delegated by King James I to translate the Greek New Testament into English.
This collection of extracts of manuscripts (traceable back to Antioch) was used by William Tyndale, whom it is said, influenced the King James Version (AV1611) of the Bible.

 

God’s promise to preserve his word for ever

God has promised to preserve his word for ever (Psalm 12:6-7) and He certainly is not a liar (Numbers 23:19, 1 Samuel 15:29, Hebrews 6:18, Titus 1:2). I do not believe that I serve a God who is incapable of keeping his word.
All we need to know for the effective manoeuvring of our Christian lives has been given to us by God, from previous centuries to now, especially as it has become even more needful.

 

Misconception that the AV1611 is too hard to understand

The common statement about the AV1611 is that it is too hard to read. The truth is that English as a language
(in terms of the clarity of words) is declining, but God’s word will not decline (Matthew 24:35).
English speakers are becoming increasingly desensitised in their use of vocabulary and words with gravity, clarity and meaning are slowly evaporating into the air. Some words are no longer part of the English vocabulary, being replaced by slang, therefore corrupting their true meaning. Is it therefore any wonder that we have become less effective educationally and spiritually?
We as a society are far from living by the words of Matthew 4:4:
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Matthew 4:4.

What proceeds out of the mouth of God, also means the language which God authorised to translate his Word by and not the modern corrupted language.

The Original Scrolls

The language of the AV1611, which was in limited use up to 400 years before the AV1611 was completed, was a language that was essential for the accurate translation from the original scrolls to English. ‘Thee, thou, ye’ and other words are imperative to the translation process. Without them, the Bible would not be complete.

The English language has undergone a radical change for the worst and Satan is more clever than most people imagine (2 Corinthians 11:3, 15, 16).

We would certainly study for our exams and for other things in our lives that are of interest to us, but is not the Word of God worth studying, to ensure that we live by the Word that God originally gave us? In 2 Timothy 2:15, God, through Paul encourages us to study to show ourselves approved unto God.

 

The attitude of gullibly receiving whatever is written in a book entitled ‘Bible’ regardless of the author and their source of translation is a clear example of how subtle the devil is at sowing leaven into the church.
When is English no longer English? When is the Word of God no longer the Word of God? These questions beg to be answered.

 

Revised Version

The RV was translated from a claimed third Century BC manuscript known as the ‘Septuagint’
(a so-called -Greek interpretation of the Hebrew Old Testament Bible, especially the Torah,
the Jewish name for the first five books of the Bible).
The Septuagint was the manuscript that contradicted the Hebrew manuscripts it was apparently translated from.
The Septuagint also contains additional books and stories not accepted by genuine Bible Scholars.
The books and stories are collectively called the Apocrypha. The Apocrypha is not included in the Hebrew texts.

The Septuagint

The Septuagint is the oldest Greek version of the original Hebrew text containing the Old Testament especially the Torah.
It was translated at the request of Ptolemy ll by Jewish scholars. The names Septuagint means 70, supposedly taken from the 72 scholars who apparently took the original Hebrew text of the Old Testament (Torah) and translated it into Greek for the dispersed Jews in Alexandria, Egypt.
It is said that all 72 scholars were put into separate chambers and amazingly came out with the same translation.
How convenient.

False claims about the Septuagint

The Septuagint is also said to have been completed in the 3rd century BC, in Alexandria. It was originally known as the ‘Alexandrian script’, but was changed to Septuagint because the name was not universal enough. It is said that the Septuagint fills in the gaps that is supposedly missing from the original Hebrew misses.
From this Manuscript has emerged invented books of the Bible not contained in today’s Authorised Version 1611;
such books are contained in the collection of specious books called The Apocrypha and include Tobit,
Judith, 1 & 2 Macabees, Wisdom of Solomon, Sirach, Baruch and more.
These books lack the substance of the AV1611 Bible. They are abrupt in their style and appear to sound more like myths rather than truths. They are not similar to the AV1611’s method or mind.

Newer bibles of today favour the Septuagint over the Received Text (Textus Receptus)

Many newer bibles today favour the Septuagint texts, contrary to the AV1611’s manuscripts.

Westcott and Hort were two corrupt bible critics who favoured the Septuagint as a source of consultation to publish their Revised Version (RV) of the Bible in 1881, up to two hundred and seventy years later.

Westcott and Hort greatly influenced the choice of the source for today’s newer bibles. Westcott and Hort who were also responsible for influencing The Jehovah’s Witness’ bible and were worshippers of The Queen of Heaven, sold the world a lie concerning the RV, claiming that it was simply an improvement of the AV1611 Bible, when it was no more than the Septuagint transformed into a modern interpretation.

Bibles derived from the Septuagint

God is not the author of confusion (1 Corinthians 14:33); the manuscripts should be consistent.
The Bibles of today such as the New International Version (NIV), Good News Bible (GNB), Amplified Version (AMP), Revised Standard Version (RSV), New Revised Standard Version (NRSV), New Century Version (NCV) and many more, are all derived from the Septuagint.
The New Testament for the above listed Bibles was composed from two manuscripts, called the Sinaiticus and Vaticanus (collectively known as the critical text).
These supposed early manuscripts were apparently more in use in the 19th/20th Century and are probably part of Constantine’s (the Roman emperor who supposedly converted to Christianity) Bibles that he commissioned Jerome
(a corrupt Bible Scholar) to invent.
The writings of the Critical text disagree with each other thousands of times. Even more so, they frequently disagree with the texts used to compile the New Testament of the AV1611 (King James Version).

The Renaissance period

The Renaissance period was the period that succeeded the Dark Ages (middle ages).
It was said to be around the 15th century, although it probably thrived more in the 16th to 17th century.
Renaissance means Rebirth. It was at this time that man was said to have discovered the world and himself.
Suppression of the Bible during the Middle Ages
In the early times of the Renaissance period, the bible text or manuscript, which had been suppressed during the Middle Ages was now in formation, ready to be unveiled in 1611.
After a number of counterfeits and decoys bibles and texts were introduced and used, it would become the unchallenged bible for two hundred and seventy years, outclassing all other attempts by Satan to dilute the Bible with false manuscripts.

The King James Version took the hearts of people

The Authorized Version 1611 a.k.a The King James Version was the Bible that took the hearts of the English speaking people. It did what all others could not do; stay alive, even up until today.
Many people will not know about the Matthews Bible or Cranmer Bible or the Geneva Bible but many certainly know the King James Version Bible.
In the time of the King James Bible, many things that were hidden in the dark ages suddenly came to light people and lands began to prospered again. From the stagnancy of the Middle ages.
It was a time of great Evangelism and a time for the true reformists to be joyful as a Bible that represented the true original Manuscripts was finally in motion (see the King James Version)