False Bible Translations
As hard as it may be to believe, false bibles do exist. This statement may be hard for some to stomach because it may sound like a contradiction. However some bibles have been altered from what was the original God inspired message, through scriptures being changed or omitted. We must be careful not to gullibly receive whatever is written in a book entitled ‘Bible’ regardless of the author and their source of translation. This is a clear example of how subtle the devil is at sowing leaven in the church.
Bibles should not be false.
They should be based on the true word of God, and if we lived in a perfect world, even I would refute the idea that False Bibles exist; however, we live in evil and perverse times, and the devil is up to his old tricks again.
The True Bible: King James Version 1611 (AV1611)
The AV1611 (Authorised Version 1611) Bible, commonly called ‘The King James Version’ (KJV), is the only true Bible for any English speaking/reading person.
The King James Version of the Bible is the version that has outlived all other versions.
Its simplicity and gravity outweighs all other translations and versions, many of which were further corrupted by the fictitious Apocrypha.
The King James Version AV1611 was translated from manuscripts called the ‘Masoretic text’ and the Received Text which date back to the times and the places where Paul and Barnabas were teaching in Antioch (Syria).
When the AV1611 was completed in AD1611, it remained unchallenged for around 270 years before two Bible corrupters
(Westcott & Hort), brought out their so-called version of the AV1611 known as the ‘Revised Version (RV)’, a supposed improvement of the AV1611. They lied.
Who was King James I?
King James I, who became King of Scotland at the age of one and ruled for thirty six years before he was King of England, (an only son of Mary Queen of Scots and cousin of Elizabeth I whom he succeeded), rejected bibles that included the Apocrypha, favouring manuscripts that were traceable right back to Antioch (The city in which Paul and Barnabas preached about Jesus).
King James I was not in favour of Catholic doctrines and rejected any association with Catholicism.
Attempts were made against King James I life before and after he was made king because of his anti-Catholic position.
It is said that the “Textus Receptus”, originally called the “Traditional Text” was used by the bible scholars and delegated by King James I to translate the Greek New Testament into English.
This collection of extracts of manuscripts (traceable back to Antioch) was used by William Tyndale, whom it is said, influenced the King James Version (AV1611) of the Bible.
God’s promise to preserve his word for ever
God has promised to preserve his word for ever (Psalm 12:6-7) and He certainly is not a liar (Numbers 23:19, 1 Samuel 15:29, Hebrews 6:18, Titus 1:2). I do not believe that I serve a God who is incapable of keeping his word.
All we need to know for the effective manoeuvring of our Christian lives has been given to us by God, from previous centuries to now, especially as it has become even more needful.
Misconception that the AV1611 is too hard to understand
The common statement about the AV1611 is that it is too hard to read. The truth is that English as a language
(in terms of the clarity of words) is declining, but God’s word will not decline (Matthew 24:35).
English speakers are becoming increasingly desensitised in their use of vocabulary and words with gravity, clarity and meaning are slowly evaporating into the air. Some words are no longer part of the English vocabulary, being replaced by slang, therefore corrupting their true meaning. Is it therefore any wonder that we have become less effective educationally and spiritually?
We as a society are far from living by the words of Matthew 4:4:
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Matthew 4:4.
What proceeds out of the mouth of God, also means the language which God authorised to translate his Word by and not the modern corrupted language.
The Original Scrolls
The language of the AV1611, which was in limited use up to 400 years before the AV1611 was completed, was a language that was essential for the accurate translation from the original scrolls to English. ‘Thee, thou, ye’ and other words are imperative to the translation process. Without them, the Bible would not be complete.
The English language has undergone a radical change for the worst and Satan is more clever than most people imagine (2 Corinthians 11:3, 15, 16).
We would certainly study for our exams and for other things in our lives that are of interest to us, but is not the Word of God worth studying, to ensure that we live by the Word that God originally gave us? In 2 Timothy 2:15, God, through Paul encourages us to study to show ourselves approved unto God.
The attitude of gullibly receiving whatever is written in a book entitled ‘Bible’ regardless of the author and their source of translation is a clear example of how subtle the devil is at sowing leaven into the church.
When is English no longer English? When is the Word of God no longer the Word of God? These questions beg to be answered.